RECENT POEM OF BOROUJERDشعر معاصر بروجرد: 12/01/2004 - 01/01/2005

RECENT POEM OF BOROUJERDشعر معاصر بروجرد

Friday, December 24, 2004

Hereng

هرنگ

توهِرنگِ دِلِمي دِلِم وِرَت پر مِزِنه
To herenge dele me delem verat par mezena

شُو تا صُو مرغي مِشَه سَرِ بونِت سر مِزِنَه
Shou ta souv morghi mesha sare boonet sar mezena

دل مَ او کفترِ سختَه که اَر گُمِش کني
Dele ma aoo kaftare sakhta ke ar gomesh koni

وُر مِيَرده اُ هَني وِرَ تو پر پر مِزِنه
Vor me yardah ao hani vera to par par mezena

نازاري خُشکه نکو، سِل کُو تو حال و روزِ مِ
NAzAri khoshka nako’ sel ko to hAlo roozeme

وقتي که سِلِم کني قلبِ مَ تُن تر مِزِنه
Vaghti ke selem koni ghalbe ma ton tar mezena

دل مَ تنگه ايواره که هواش ابري مِشَه
Dele ma tange eivArah ke havAsh abri mesha

وِرِدي ينِت هِرِنگم همَه جا سر مِزِنه
Vere di yanet herengem hamaja sar mezena

لاقِلَن اَير بياريم نمياي که بُونِمِت
LAghelan ayar biyArim nemiyAy ke bounemet

شُو که شد بيا و خُويم که دِلِم پر مِزِنه
Shou ke shod biyA ve khoum ke delem par mezena

همَه زِنِه ايم توني تو همَه عمر و جونه مَ
Hama zenne em toni to’ hama omro jone ma
شُو تا صُو خيال تو ميا وِ مَ سر مِزِنه
shou ta souv khiAle to miyA ve ma sar mezena
حميد رحماني

Tuesday, December 21, 2004

گروه اينترنتي بروجرديها

به نام خدا
با سلام
به استحضار همه دوستان مي رساند گروه اينترنتي بروجرديها به تازگي ايجاد گرديده است از همه شما دوستان بروجردي يا علاقمند به فرهنگ و ادب بروجرد دعوت ميشود در اين گروه عضو شده و همه ما را از نظرات و ايده هاي خود بهرمند فرماييد

Saturday, December 18, 2004

YALDA

"يلدا"

شبي از شبها نامش يلداست
پر هياهو و پر از جنجال است
شب طولاني سال شب ميلاد زمستان باشد


و همه مردم اين شهر بزرگ
در دل اين شب طولاني و سرد
خانه هاي خود را
گرم از صحبت شادي بكنند

- همگي خوشحالند
- همگي مي خندند


آن يكي شعر زحافظ خواند
وآن يكي جك زفلاني راند
ديگري شعبده بازي بكند
و يكي روده درازي بكند
و شكمها همه لبريز شود
از آجيل ، از شيريني ، از ميوه

و يكي زين همه آيا دانند
- شادي امشب آنها ز چه روست
مگر امشب چه شده
يا چه فرقي باشد
- بين امشب و شبان ديگر
آري امشب شب يلدا باشد
شب طولاني سال
شب ميلاد زمستان باشد

***

و يكي زين همه آيا دانند
كه به يك گوشه از اين شهر بزرگ
طفل معصوم يتيمي امشب
- خفته است بي آنكه
- لقمه ناني بخورد
او بخوابش امشب گل سرخي بيند ، كه زدستان پدر مي چيند
و همين شادي او در شب يلدا باشد

***

در دل اين شب طولاني و سرد
نو عروس سحر آن سيمين تن
- گشته است زنداني
"مرغ ناله تلخي سر كن"
شايد از ناله تو
دل اين تيره شب يلدا نام
- متأثر بشود و تكاني بخورد
شايد آن پاكترين پاك ، سحر
بگريزد ز دژ اين شب طولاني و سرد
تا فروريزد ديوار بلند يلدا
- و سحر
بدهد بر ما از آمدن "مهر" نويد
و گريزان شود اين تاريكي
تاكه تابد خورشيد
و دهد هديه أي از نور خودش بر هر كس
- رايگان و متساوي و بي هيچ در
يغ

"مرغ حق ناله تلخي سر كن"
- شايد از ناله تو
دل اين تيره شب يلدا نام
متأثر بشود و تكاني بخورد
- تا فروريزد ديوار بلند يلدا
حميد رحماني

Saturday, December 11, 2004

اذان

اذان

لحظه ﭙاک اذان
لحظه وا شدن ﭙنجره ها
سوي دشتي ز گل ياس سفيد
سوي آينه اي از جنس بلور


نغمه اي رويايي
ارمغان بخش دلي دريايي
مي روي همره آن تا به خدا
تا سرا ﭙرده نور


همه ذرات جهان غرق دعا
همه آفاق ﭙر از مستي وشور
باز هم بانگ موذن ﭙيچد
همزمان تا دل آن وادي دور

آن ستاره که لب ﭙنجره است
نرم و آهسته تو را مي خواند
و نسيمي که به مهماني گلها آيد
قصه را مي داند


آبشار آکاه است
و "خدايي که در اين نزديکي است


محسن جهاني